الغايات والأهداف
1. دعم التواصل الأكاديمي والعلمي محليًا ودوليًا من خلال تقديم خدمات ترجمة عالية الجودة للأبحاث والمراجع والفعاليات العلمية سواء التحريرية منها أو الشفوية لدعم الأنشطة الأكاديمية والادارية داخل الجامعة وخارجها، بما يسهم في تعزيز مكانة الجامعة عالميًا.
2. تعزيز دور الجامعة في خدمة المجتمع وتوظيف الترجمة لخدمة القضايا الوطنية والإنسانية من خلال الإسهام الفاعل في تبادل المعرفة والثقافة بين الجامعة والمجتمع المحلي، وترجمة موضوعات تعكس هوية الأردن ورسالة الجامعة، وتسهم في إيصال صورة حضارية وثقافية للعالم.
3. إثراء المحتوى العربي ودعم اللغة العربية كلغة علمية وذلك بالعمل على توطين المصطلحات العلمية والتقنية والترجمة الدقيقة للمحتوى المتخصص.
4. نشر ثقافة الترجمة وتوسيع آفاقها بتشجيع الفكر النقدي والانفتاح على الثقافات العالمية، والإسهام في تطوير البحث العلمي.
5. بناء شراكات استراتيجية مع مؤسسات وطنية ودولية لتوسيع نطاق خدمات الترجمة، وإقامة شراكات مهنية مع مراكز ترجمة محلية ودولية لتبادل الخبرات
6. تأهيل كوادر مهنية متخصصة في الترجمة من طلبة الجامعة وأعضاء المجتمع المحلي، من خلال برامج تدريبية وورش عمل احترافية.